ビズフォレストのホームへ戻る
 
マルチリンガルサービス
WEBローカリゼーション
専門翻訳
DTP
その他のサービス
無料お見積もり
オンライン翻訳ショップ
 
ソフトウェア ローカリゼーション
海外のソフトウェア デベロッパ等のカスタマー向けサービスです。主に英語版ソフトウェアの日本語化を行います。

ローカリゼーションにはソフトウェアに関する広汎かつ高度な知識が要求されます。OS、アプリケーションによって作業内容が大きく違い、それに従って使用するプログラミング言語や手法も異なってくるからです。
また、翻訳作業も通常の翻訳と異なり、特殊な技術的知識が必須となります。

このような高度な作業に迅速かつ正確に対応するため、弊社では地域化プログラミングに精通した、エンジニアリング作業担当のエンジニアおよび翻訳作業に関する指示監修担当のエンジニアをそれぞれ配置する二極体制で臨んでいます。

ソフトウェア業界の技術革新の速度は驚異的で、年々新しくかつ強力な開発手法が採用されています。それに従ってローカリゼーション企業に求められる技術的知識水準も高度化し、発注形態、業務の流れ、分担すべき役割もドラスティックに変化して来ています。
このような変化の激しい業界にあって時代の流れに敏感に順応し、最新の技術をキャッチアップする、この常に最先端を走り続けようとする姿勢により多くのカスタマーから大きな支持と信頼を得ています。


テクニカル コンサルティング
海外の国際ドキュメンテーション企業向けサービスです。

海外と日本のコンピューティング環境は様々な点で大きく異なります。それが原因で日々トラブルが発生しています。しかし、日本と海外のコンピューティング環境の違いを正しく認識し、それに関する豊富な技術的知識を持っている海外の国際ドキュメンテーション企業は皆無に近いのが現状です。このような海外の企業がトラブルの原因を自力で特定し解決することは極めて困難です。ひとたびトラブルに遭遇すると手も足も出ない状況に陥り、業務がストップしてしまうことも珍しいことではありません。

弊社では、長年にわたり蓄積されたデジタル ドキュメンテーション技術や、関連ノウハウおよびコンピューティング環境に関するハード、ソフトの両技術的知識を活用し、海外の国際ドキュメンテーション企業向けに技術コンサルティング業務を行っています。これにより技術的知識の豊富でないドキュメンテーション企業でも環境の相違を意識することなく、スピーディに国際デジタルドキュメントを扱うことができるようになるのです。

 ----

[ホーム] [サイトマップ] [無料見積り] [FAQ] [ヘルプデスク]
[会社概要] [スタッフ紹介] [連絡先] [オンライン翻訳ショップ]
[検索] [ITクイズ][法律クイズ] [無料POPメール] [サイトへリンク]


©2007 BizForest Business Solutions, Inc.
プライバシー保護に関する方針